|
如果直接读原文,因年代久远,语言生僻,确实会被吓一跳,不忍卒读。但是尚书的句子就像《论语》一样,都是短句,这样边看白话注解,边看古文就简单多了。我的办法是,先把白话文看一遍,在白话注解中有兴趣的地方才停下来看一下原文,如此读书法,就会发觉其实阅读《尚书》并没有什么多大的困难。而且就已经阅读的几篇《尧典》、《舜典》、《大禹谟》、《皋陶谟》、《益稷》来看,其实这本书也没有讲很难懂的故事。其实这几篇就是尧、舜、禹、皋陶、益的人物传记。上古人生活简单,不像民国人,也不像今天人复杂。所以他们的人生其实挺简单,以至于个人觉得有点单调了。这些被称作圣人的人就是一直在思考怎么当好君主,如何顺天,如何治民,如何常存至诚、恭敬之心。至于《大禹谟》篇,帝舜说:“朕宅帝位三十有三载,耄期倦于勤”(白话的意思是我在位已经三十三年了,繁忙的工作让我这个百十岁的人感到疲倦。顾迁翻译。注:九十曰耄,百岁曰期),我是不相信上古之人如舜会如此长寿,你们相信吗?
至于《益稷》记载“箫韶九成,凤凰来仪”(《 箫韶》之乐演奏九遍,扮演凤凰的舞队错落相间,仪态万方。顾迁翻译),倒是勾起想看看那种盛大场面的欲望,仅管他们仍然端庄、仍然有点严肃。 |
|